ร้านอาหาร Paul Bocuse ตั้งอยู่ที่ชานเมืองของเมื่องลียง (Lyon) ของประเทศฝรั่งเศส เป็น แกรนด์ เมซง ที่ได้
รับดาวมิชลิน 3 ดวงในปี ค.ศ. 1965 และสามารถคงรักษามาได้จนถึงปัจจุบันเป็นเวลากว่า 50 ปี แล้ว คุณ Paul
Bocuse มองการทำให้อาหารฝรั่งเศสเป็นที่รู้จักทั่วโลกเป็นงานแห่งชีวิตของเขา และได้ไปเยือนมาแล้วทั่วโลก
เพื่อทำให้งานนั้นสำเร็จ เขาได้ส่งต่อมรดกคืออาหารฝรั่งเศสแท้ตามตำรับดั้งเดิมให้รุ่นลูก และสืบต่อไปถึงรุ่น
หลานโดยตรง ร้านที่อยู่ในเมืองลิยงจึงเป็นลักษณะของบราซเซอรีที่มีบรรยากาศนั่งสบาย นอกจากนี้บราซเซอรี
ทั้งห้าสาขาในเมืองลียงยังมีอาหารเลิศรสจากวัถุดิบชั้นเลิศที่ราคาไม่แพงมาก จึงมักจะมีลูกค้าคับคั่งอยู่เส มอ
ร้านของคุณ Paul Bocuse มีหลักในการปรุงอาหาร 3 ประการ คือ วัตถุดิบต้องคุณภาพดี ระดับของไฟต้องพอดี
และรสชาติอาหารต้องออกมาดีเลิศ โดยพื้นฐานแล้วร้านนี้จะมีอาหารที่รสชาติที่เรียบง่ายไม่จัดจ้านและมีการจัด
วางอาหารที่แสดงถึงความขี้เล่นซึ่งเข้าถึงผู้คนทุกวัย และยังมีบรรยากาศที่สร้างความอุ่นใจและอบบอุ่นให้ลกค้า
ในปีค.ศ. 2007 ญี่ปุ่นเป็นประเทศแรกที่ได้รับเลือกเป็นประเทศที่ตั้งสาขานอกประเทศจากการทำสัญญากับ
บริษัทฮิรามัทสึ ณ ปัจจุบัน ร้านสาขาในญี่ปุ่นมีอยู่ที่ โตเกียว นาโกย่า คานาซาว่า ฮากาตะ เป็นต้น รวมแล้วมี
สาขาอยู่ทั่วญี่ปุ่นจำนวน 6 สาขา
ส่วนเสน่ห์ของร้าน Brasserie Paul Bocuse La Maison อยู่ที่รสชาติของอาหารฝรั่งเศสแท้ๆที่เป็นที่รักของชาว
เมืองลียงที่เรียกกันว่าเป็นเมืองแห่งอาหารเลิศรส ราคาที่เข้าถึงง่าย ทำเลที่ตั้งของร้านที่อยู่ติดกับสถานีนาโกย่า
และสไตล์ของร้านแบบ All-dining ที่สามารถเข้าไปได้โดยง่ายไม่ว่าจะเมื่อไหร่ก็ตาม ผู้คนที่มาสถานีนาโกย่าไม่
ว่าจะด้วยจุดประสงค์ใด ไม่ว่าจะเป็นการชอปปิ้ง เดท หรืออื่นๆ สามารถแวะเข้าร้านได้อย่างสบายใจ ร้านนี้จึง
เป็นบราซเซอรีที่เปี่ยมไปด้วยความมีชีวิตชีวาและความคึกคัก นอกจากนี้ ทางร้านยังมีเมนูที่เปลี่ยนไปตามฤดู
กาลและเมนูที่ทำจากวัตถุดิบในท้องถิ่น เพื่อให้ลูกค้าได้สัมผัสความแปลกใหม่ทุครั้งที่มาเยือน เพื่อส่งเสริมให้ผู้
คนที่ผ่านไปผ่านมาหรืออาศัยอยู่ในนาโกย่าได้ลิ้มรสวัฒนธรรมการทานอาหารฝรั่งเศสดั้งเดิมแบบของมองซิเออร์
ควบคู่กับการดื่มไวน์
Address | JR Central Towers 12F, 1-1-4 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi 450-6012 〒450-6012 愛知県名古屋市中村区名駅1-1-4 JRセントラルタワーズ 12F |
---|---|
Contact | Tel: 052-563-4455 |
Recommended Menu
-
Lunch Menu
MENU DEJEUNER 【จำกัดเฉพาะวันธรรมดา】 1,800 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・MAIN DISH CRLF・Pan-frued fish of the day with karimori gourd ragout [สตูใส่ปลา (ชนิดเปลี่ยนตามแต่ละช่วงฤดูกาล) CRLFย่างกระทะและคาริโมริ (พืชญี่ปุ่นลักษณะคล้ายบวบและแตง)], braised fennel and a saffron beurre blanc CRLFsauce [เฟนเนิลผัดไฟอ่อนราดซอสแซฟฟรอน เบอร์บล็อง] CRLFหรือCRLF・Roast pork with seasonal vegetables [หมูอบกับผักตามฤดูกาล], Parmesan tuiles and balsamic CRLFsauce [ตุอีลพาร์เมซานกับซอสบัลซามิค]CRLF・DESSERT Paul Bocuse’s special crème brulee [ครีมบรูเลสูตรพิเศษของคุณ Paul Bocuse]CRLF・กาแฟหรือชาCRLFCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น
-
Lunch Menu
MENU DU JOUR 【จำกัดเฉพาะวันธรรมดา】 2,400 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・STARTER Chilled sweetcorn potage [ซุปข้าวโพดข้นเย็น]CRLF・MEAT DISH Flemish-style beef carbonnade and dauphine potatoes with green soybeans [สตูCRLFเนื้อสไตล์เบลเยี่ยมกับกราแตงมันฝรั่งและถั่วลันเตา]CRLF・DESSERT Paul Bocuse’s special crème brulee [ครีมบรูเลสูตรพิเศษของคุณ Paul Bocuse]CRLF・กาแฟหรือชาCRLFCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น
-
Lunch Menu
MENU DE SAISON 3,800 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・STARTER Marinated aji horse mackerel with ratatouille and yoghurt sause [ปลาอาจิหมักน้ำมัน CRLFไวน์ และเครื่องเทศเสิร์ฟพร้อม ratatouille และซอสโยเกิร์ต]CRLF・FISH Pan-frued fish of the day with karimori gourd ragout [สตูใส่ปลา (ชนิดเปลี่ยนตามแต่ละCRLFช่วงฤดูกาล) ย่างกระทะและคาริโมริ (พืชญี่ปุ่นลักษณะคล้ายบวบและแตง)], braised fennel and a saffron CRLFbeurre blanc sauce [เฟนเนิลผัดไฟอ่อนราดซอสแซฟฟรอน เบอร์บล็อง] CRLF・MEAT DISH Flemish-style beef carbonnade and dauphine potatoes with green soybeans [สตูCRLFเนื้อสไตล์เบลเยี่ยมกับกราแตงมันฝรั่งและถั่วลันเตา] CRLF・DESSERT Paul Bocuse’s special crème brulee [ครีมบรูเลสูตรพิเศษของคุณ Paul Bocuse]CRLF・กาแฟหรือชาCRLFCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น
-
Lunch Menu
MENU DU JOUR วันเสาร์อาทิตย์และวันหยุดพิเศษ 2,500 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・STARTER Salade cesar [ซีซ่าร์สลัด]CRLF・MEAT DISH Roast pork with seasonal vegetables [หมูอบกับผักตามฤดูกาล], Parmesan tuiles and CRLFbalsamic sauce [ตุอีลพาร์เมซานกับซอสบัลซามิค]CRLF・DESSERT Paul Bocuse’s special crème brulee [ครีมบรูเลสูตรพิเศษของคุณ Paul Bocuse]CRLF・กาแฟหรือชาCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น
-
Dinner Menu
MENU DU JOUR 2,700 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・STARTER Entrée du jour [เมนูประจำวัน]CRLF・SOUP Potage froid de mais [ซุปข้าวโพดเย็น]CRLF・MAIN DISHESCRLF・Pan-frued fish of the day with karimori gourd ragout [สตูใส่ปลา (ชนิดเปลี่ยนตามแต่ละช่วงฤดูกาล) CRLFย่างกระทะและคาริโมริ (พืชญี่ปุ่นลักษณะคล้ายบวบและแตง)], braised fennel and a saffron beurre blanc CRLFsauce [เฟนเนิลผัดไฟอ่อนราดซอสแซฟฟรอน เบอร์บล็อง] CRLFหรือCRLF・Roast pork with seasonal vegetables [หมูอบกับผักตามฤดูกาล], Parmesan tuiles and balsamic CRLFsauce [ตุอีลพาร์เมซานกับซอสบัลซามิค]CRLF・DESSERT Paul Bocuse’s special crème brulee [ครีมบรูเลสูตรพิเศษของคุณ Paul Bocuse]CRLF・กาแฟหรือชาCRLFCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น
-
Dinner Menu
MENU DE SAISON 4,500 เยนCRLFCRLF<ตัวอย่างเมนู>CRLF・STARTER Marinated aji horse mackerel with ratatouille and yoghurt sause [ปลาอาจิหมักน้ำมัน CRLFไวน์ และเครื่องเทศเสิร์ฟพร้อม ratatouille และซอสโยเกิร์ต]CRLF・FISH Pan-frued fish of the day with karimori gourd ragout [สตูใส่ปลา (ชนิดเปลี่ยนตามแต่ละCRLFช่วงฤดูกาล) ย่างกระทะและคาริโมริ (พืชญี่ปุ่นลักษณะคล้ายบวบและแตง)], braised fennel and a saffron CRLFbeurre blanc sauce [เฟนเนิลผัดไฟอ่อนราดซอสแซฟฟรอน เบอร์บล็อง] CRLF・MEAT DISH Roast rack of veal with a fricassee of early summer beans and Madeira sause CRLF[สตูซี่โครงลูกวัวย่างซอสมาดีระใส่ถั่วแขกอ่อน]CRLF・DESSERT American cherry turnover with cherry sorbet and chocolate sause [พายเชอร์รี่แบบอเมริกันเสิร์ฟพร้อมไอศกรีมเชอร์รี่ซอร์เบต์รายซอสช็อคโกแล็ต]CRLF・กาแฟหรือชาCRLFCRLF※เมนูเปลี่ยนไปตามแต่ละฤดูกาล โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของร้านเพื่อข้อมูลที่เป็นปัจจุบันที่สุดCRLF※ภาพเป็นเพียงภาพประกอบเท่านั้น